つまらないものですが

こんにちは、しょうこです。

 

久しぶりの人に会う時や感謝する時、

おめでとうやありがとうを伝える時、

日本人はたいてい何かをプレゼントします。

 

海外に行かれた方ならわかるかと思いますが、

日本人特有の「つまらないものですが」

というフレーズは、海外の人にとっては

不可解極まりないのです(笑)。

 

物をプレゼントする時、

相手のためにプレゼントするのですから、

普通は「いい物」を考えて渡すはず。

日本人は特に、あれこれと考えて

用意しているはず。

 

でも必ずと言っていいほど添えられる

「つまらないものですが」。

 

海外の人にとっては、

「つまらないのに、なんでプレゼントするの?!」

と言った具合。

(英語に直訳してしまえば、"This is a boring present."

ほんと、なんでやねん!となってしまいます。笑)

 

会う時にプレゼントをする文化自体が

そこまでないため、こんなことも。

高校生の時オーストラリアへホームステイする際、

一生懸命日本風のお土産を考えて

持っていったにもかかわらず、

すごいしかめっ面で、

「こんなの買わなくてもいいのに。」

と言われ、半泣きになりました(笑)。

 

もちろんプレゼントもいいことですが、

相手への感謝やおめでとうの気持ちを

きちんと言葉と表情や仕草で伝えられたら、

それだけで、本当は十分なのだと思います。

 

でも、日本のきれいな包装などは、

素敵な文化でもありますよね*

日本人の細やかな気遣い、

私は好きです♡

 

講師のつぶやき&最新情報は

東淀川区上新庄の子供英会話教室

マック英会話教室のブログ 

 をチェック

 

 

お問合わせはこちらから

 

 

 

 

LINE

マック英会話教室、LINEに登場!

ID「@macenglishschool」で検索ください。

 

 

 マック英会話教室ブログ

マック英会話教室のスタッフが

ブログを更新しています!

子どもたちのエピソード、スタッフの日常、レッスンのこと、世界のこと、生活のこと… 

 

色々お話ししていますので、

 

ぜひチェックしてみてくださいね♪

Twitter