こんにちは、しょうこです。
久しぶりの人に会う時や感謝する時、
おめでとうやありがとうを伝える時、
日本人はたいてい何かをプレゼントします。
海外に行かれた方ならわかるかと思いますが、
日本人特有の「つまらないものですが」
というフレーズは、海外の人にとっては
不可解極まりないのです(笑)。
物をプレゼントする時、
相手のためにプレゼントするのですから、
普通は「いい物」を考えて渡すはず。
日本人は特に、あれこれと考えて
用意しているはず。
でも必ずと言っていいほど添えられる
「つまらないものですが」。
海外の人にとっては、
「つまらないのに、なんでプレゼントするの?!」
と言った具合。
(英語に直訳してしまえば、"This is a boring present."
ほんと、なんでやねん!となってしまいます。笑)
会う時にプレゼントをする文化自体が
そこまでないため、こんなことも。
高校生の時オーストラリアへホームステイする際、
一生懸命日本風のお土産を考えて
持っていったにもかかわらず、
すごいしかめっ面で、
「こんなの買わなくてもいいのに。」
と言われ、半泣きになりました(笑)。
もちろんプレゼントもいいことですが、
相手への感謝やおめでとうの気持ちを
きちんと言葉と表情や仕草で伝えられたら、
それだけで、本当は十分なのだと思います。
でも、日本のきれいな包装などは、
素敵な文化でもありますよね*
日本人の細やかな気遣い、
私は好きです♡
コメントをお書きください